Hàn Quốc có 161 có thêm 161 ca nhiễm bệnh mới, nâng tổng số người nhiễm vi rút Corona lên 763, cơ quan về sức khỏe nước này thông báo sau một ngày chính phủ nâng tình trạng dịch tể lên cấp cao hơn.
115 trường hợp nhiễm mới liên quan đến một nhà thờ ở Đông nam thành phố Daegu, sua khi một người phụ nữ 61 tuổi “bệnh nhân số 31” đi lễ cầu nguyện tại một nhà thờ khi đã kiếm tra kết quả dương tính, theo báo cáo của Trung tâm phòng chống và kiểm soát dịch bệnh (Centres for Disease Control and Prevention-KCDC)
Theo báo cáo thì đã có 7 người chết, một người đàn ông 62 tuổi ở bệnh viện Cheongdo, vùng xác nhận có dịch gần khu vực Deagu
Cơ quan chức trách đang điều tra nguyên nhân chính xác bùng phát dịch bệnh, với bệnh nhân số 31 chưa từng du lịch nước ngoài.
Hàn Quốc đã ban hành tình trạng dịch bệnh ở cấp cảnh báo hôm Chủ Nhật, huy động lực lượng khu vực để giới hạn các hoạt động xã hội.
Dịch:–LMN–
South Korea reports 161 new cases of coronavirus, brings total to 763
SEOUL (Reuters) – South Korea reported 161 new cases of the coronavirus, bringing the total number of infected patients in the country to 763, health authorities said on Monday, a day after the government raised its infectious disease alert to its highest level.
Of the new cases, 115 were linked to a church in the southeastern city of Daegu after a 61-year-old woman known as “Patient 31” who attended services there tested positive, according to the Centres for Disease Control and Prevention (KCDC).
KCDC also reported the seventh death from the virus, a 62-year-old man from a hospital in Cheongdo, a county that saw surges in confirmed cases along with nearby Daegu in recent weeks.
Authorities are still investigating the exact cause of the new outbreak, with Patient 31 having no recent record of overseas travel.
South Korea imposed its highest infectious disease alert on Sunday, vowing extra resources to the region and limiting public activities.
Sources: reuters